Spanish Cactus – Learn Spanish ASAP

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are as essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.

This content was originally published here.


669. How to Learn English | Luke’s ENGLISH Podcast

Hello and welcome to Luke’s English Podcast. This episode is number 669 and it’s called How To Learn English.

That’s quite a bold title but this really is a lot of what I have to say about learning English. If you really want to learn this language, this is my advice. 

I’ve been teaching for about 20 years, podcasting for over 11 years now and I keep finding out more about learning a language through teaching it, getting feedback from listeners and also through my experiences of trying to learn French. 

This episode is a distillation of many of my thoughts and advice on how to learn English. It’s not going to cover absolutely every aspect of it, because language learning is a huge subject that encompasses so many different things and you could talk about it all day, but I have decided to talk about learning English, breaking it down into the 4 skills, and giving you as much advice as I can in this single podcast episode. I hope you enjoy it and find it useful.

For those of you who are not so familiar with me and my work. My name is Luke Thompson, I think I am the 4th most famous Luke Thompson in the world. I’m an English teacher, a podcaster, a comedian, a husband and a dad. I am from England but these days I live in France. My podcast is free and is downloaded all over the world. I also have a premium subscription in which I focus specifically on improving your vocab, grammar and pronunciation. To find out more about that go to

Right, let’s get started.

Hello, welcome to my podcast. 

I expect you want to learn English, right? That’s the main reason you’re listening to this I expect. You want to learn English.

Well, good news! It’s definitely possible. You can learn English and you will if you put in the time and the effort. It’s important to remember that.

What do I mean by “learn English”, though? I mean that you can learn to speak English fluently, clearly and with confidence, expressing yourself with shades of meaning, adapting your English for the situation both in speaking and in writing, knowing and being able to use a wide variety of vocabulary and accurate grammar and ultimately being yourself in the language and developing beneficial relationships with others based on effective communication. Yes, you can. Where there’s a will, there’s a way.

That’s it, just a positive and encouraging message at the start. It’s important to always remember that making progress in your learning is a realistic prospect and will happen when you put in the time and effort, and more good news: the more you enjoy it, the easier it is.

I hope this podcast helps you to enjoy getting English into your life on a regular basis, which is a key part of learning the language effectively. 

But what else should you be doing in order to improve your English overall?

In this episode I’d like to talk in some detail about learning English and how you can do it.

This episode is a sort of “come to Jesus moment”, which I feel I should do regularly, just to remind everyone listening that there is a method or approach at work here and that it’s not just you listening to people talking.

A “come to Jesus moment” in the world of business is when someone does a passionate speech or event in which fundamental priorities and/or beliefs are reassessed, or reaffirmed. It’s like when Jesus gathers his disciples around him in order to reaffirm their belief in what he’s preaching or to say some deep stuff which strengthens their faith.

This is a come to Jesus moment for me.

Not that I’m comparing myself to Jesus. No, not at all. Not even a little bit, and anyway that’s not for me to say, that’s for other people to point out isn’t it, not me. Anyway…

I’ve said it before and I’ll say it again. There is a method to the madness.

In my podcast episodes, I’m always teaching you, using my particular set of professional skills, but rather than presenting it all as a lesson I usually try to present it more like a radio show or a comedy show even.

So, amidst the episodes about music, comedy, interviews and so on, I thought it would be worth restating the core values of LEP, which I seem to do about once every 6 months or so.

I’m going to give loads of advice here, and this is all based on what I’ve learned from:

Anyway, the plan is to talk about learning English with a focus on the 4 skills: listening, speaking, reading and writing.

I have talked about these points quite a few times before on this podcast, and have given tons of specific advice about working on your English, including in episodes like 174 (and others)

So I will probably repeat myself a bit. But I still get asked to talk about “how to learn English” very regularly and I think it’s important for me to talk about learning English on this podcast on a regular basis. Obviously, that is what this podcast is about, first and foremost, even though a lot of the time in my episodes you’ll hear me and my guests talking about all sorts of other things. 

Learning English is the main aim of this podcast

Essentially the thinking is that you should listen to natural conversation on a variety of topics and it’s simply listening to things in English (not just listening to things about English) that’s going to help you learn this language, especially if you enjoy the content.

I’ll probably talk about this again in a bit, but let’s say that ultimately the plan with the free episodes is to help you listen to English regularly, for longer periods of time, long term. The more, the better. If the content is enjoyable, that should just make it easier for you to achieve that. In fact, if you’re really into what you’re listening to, you don’t really even notice the time passing.

Then there’s the premium content, which is an effort to push your learning beyond the gains you get from all the exposure and input you get from just listening. The premium content is designed to let you get the benefit of my experience and teaching skills in order to cut out a lot of work that you would otherwise have to do yourself, so I can essentially take you by the hand and lead you through some intensive practice to work on your English more directly.

So that’s my content, but let’s talk now about learning English as a whole then.

Learning English is a holistic thing. It encompasses many aspects and skills that are connected as a whole. 

There are receptive skills like listening and reading, productive skills like speaking and writing, language systems like grammar, spelling, vocabulary and phonology, social and psychological factors that come into play when we use language when interacting with others, then there are other factors that come into play like identity issues, body language, culture, literature, pragmatics and all sorts of other things. It’s hard to know where to start when talking about it.

You need to learn it to the point where you don’t even think about it any more. 

The more you talk and think about it, the more it starts to sound like the force from Star Wars.

It’s about learning how to do something which goes right to the core of who you are in fact.

It’s a holistic thing. It incorporates many aspects as part of a whole process and so it’s quite tricky to know where to start.

Let’s put it like this. Language goes in, and language comes out. (I told you it sounds like The Force)

Language is within you and language is without you. It flows through you. It binds the galaxy together.

There are receptive skills (this is how language goes in)

And there are productive skills (this is how language goes out)

There’s the written language

And there’s the spoken language

This is our system.

Think of it like a table with two categories on the horizontal axis and two on the vertical axis, so it’s like a grid with 4 squares in it.

On the horizontal access we have receptive and productive skills.

On the vertical we have written and spoken English.

Within the table we have 4 skills – the 4 squares. 

So in the box marked “written” and “receptive” we have reading.

Below that in the “spoken” and “receptive” categoriy we have listening.

On the right in the “written” and “productive” side we have writing.

And then in the “spoken” and “productive” side we have speaking.

Those are your four skills. Reading, writing, listening and speaking.

The 4 skills are connected in various ways.

Reading and writing deal with the written word of course. 

Reading helps you to write. It helps you to see how the language is built, how words are spelled and how sentences, paragraphs and texts are put together with grammar and textual conventions.

Listening and speaking deal with the spoken word. 

Listening helps you to learn how English actually sounds, how words join together in sentences or longer utterances, it helps you get familiar with the speed, rhythm, flow and intonation of the language. It helps you get used to natural pronunciation which in turn helps you produce English in the same way.

Words exist in visual form, and in spoken form. 

But reading and listening are connected too because they’re both receptive skills. They provide us with input which is the essential foundation of language learning.

And speaking and writing are connected because they’re productive skills.

These are the skills you need to use when using language for various purposes. This is where you are more active in the sense that you are constructing language and putting it down visually in the form of writing, or using your body to produce it orally.

Let’s talk about those receptive skills and input.

Receptive Skills / Input

Prof. Stephen Krashen 

This from Wikipedia

Stephen Krashen has a PhD. in Linguistics from the University of California, Los Angeles. He has more than 486 publications, contributing to the fields of second-language acquisition, bilingual education, and reading. He is known for introducing various hypotheses related to second-language acquisition, including the acquisition-learning hypothesis, the input hypothesis, the monitor hypothesis, the affective filter, and the natural order hypothesis. Most recently, Krashen promotes the use of free voluntary reading during second-language acquisition, which he says “is the most powerful tool we have in language education, first and second.”

The reading thing there is something we’ll come back to in the section about reading.

This is the academic who is always mentioned in this context, when talking about how to learn English these days. Krashen was one in a long line of linguists who came up with theories about how language is learned and should be taught. 

Arguably, we still don’t really know how people learn languages, but various academics over the years have put forward different hypotheses to explain it and these have been the backbone of our understanding of language learning that has informed the way we all learn and teach languages over the years.

Krashen though is the one that people often talk about today, including all the many YouTubers who regularly post videos about the best ways to learn, the only ways to learn, the secrets of learning and all that sort of thing. Krashen is usually brought up because his ideas fit in quite nicely to a model of language learning for today. I mean, it involves a lot of consumption of content in English – plenty of listening and reading and that sort of content is in plentiful supply online, like for example episodes of Luke’s English Podcast.

In his input hypothesis in which he makes the case for the importance of comprehensible input for language learning, he states that in fact the only way we can successfully increase our underlying linguistic competence. This is our system of linguistic knowledge or let’s say that “language instinct” that you have, which even subconsciously gives us a sense of when language is right or wrong. I suppose it could be active in that you know a certain grammar rule and can see when it’s been broken, or passive in that you just feel that something is right or wrong but can’t necessarily explain it. 

I would say the passive knowledge is the vital one because ultimately you just want to be able to feel that language is right or wrong without thinking about it.

But that being said, your active knowledge can be really useful when doing things like avoiding common errors as a result of your first language, or consciously pushing yourself to create language which is normal.

Anyway, Krashen says the only way to increase your linguistic competence is through comprehensible input, meaning reading and listening to things that we mostly understand and that with the context of what you do understand, you are able to work out the bits that you don’t know. This is how we acquire new languages.

So basically, we learn a language when we understand it. So, naturally, according to Krashen, the receptive skills come first.

I think this makes a lot of sense to me. I think it’s bound to be true that we learn language by listening to it and reading it. But what about those moments when you have to speak or write, what about learning the grammar and all the rest of it?

Krashen would say that we learn the grammar, vocabulary and pronunciation of a language by listening to it or reading it, and that it’s a natural process and part of how we decode language through comprehensible input.

So, don’t worry about grammar rules and all the rest of it, just listen and do your best to keep up and work out what’s going on, and do it regularly.

Again, I am sure this is true but I also think it’s worth studying the language a bit too, breaking it down a bit, seeing how it works, actively trying to learn more vocabulary, checking up on the rules of grammar and doing some controlled practice. Working on your pronunciation by copying and training your mouth and brain to cooperate with each other, like the way we practise certain movements in sport or musical parts on an instrument. 

I do believe that controlled practice and conscious learning like that must also be beneficial because I’ve seen it happen. Doing some active studying can be like a fast track of English learning. It can cut out a lot of time by helping you realise certain things about the language quickly, and I think if you then notice it again while listening and reading that only reinforces what you’ve learned.

Of course, you shouldn’t get blinded by grammar or pronunciation rules and so on, to the point that you can’t see the wood for the trees.

Try not to get hung up on grammar, because it can make you process language in an unnatural and contrived way. It can get stuck in your head and block you a bit. Instead, try to notice patterns and incorporate them into your use of English. Try to see grammar study as a way of confirming things you’ve already noticed, or a way of consulting with a reference book as you also just absorb English more naturally. If you only study English with the grammar, it’s going to be a weird abstract process for learning the language. It’s better to focus on consuming English in the form of messages which you are trying to understand, and then perhaps check your grammar later to straighten things out.

The premium subscription is where I help you with that sort of thing, hopefully combining with the free content to give you all the stuff you need to attack English from several angles.

Anyway, what Krashen is saying I suppose is:

Input is vital. This is like your food.

Receptive skills / input

Language has to go in before it comes out.

How can you learn this language if you haven’t heard it and read it a lot?

Read and listen to things that are slightly above your level, so you can understand 60-80%. You need to be able to understand that much for your brain to work out the remaining 20-40% that you don’t know. Meaningful context is vital.

Basically, listen x5 and read x5.

It’s largely a question of finding the right stuff to listen to.

There’s this podcast of course. Others are available.

Watch TV and films with and without subtitles.

Hopefully you’ll find content that you actually want to listen to, not just for studying English. So if you do get addicted to a Netflix series and you can’t wait to find out what happens next, that’s good! That means you will get more comprehensible input and you will be much more focused and involved in it, which is great for your English. Or maybe you want to hear another stupid and funny conversation with my friends just because it makes you laugh and you feel some sort of connection to it. All of that is great because it will help you listen more, listen longer and listen long term.

This one is also a pleasure to talk about because it’s a pleasure to do and there are lots of great things to read.

Let’s hear from Krashen again as he is the master of the whole input model.

This is again from Wikipedia, which I think is fine usually for the basics like this.

Extensive reading, free reading, book flood, or reading for pleasure is a way of language learning, including foreign language learning, through large amounts of reading. As well as facilitating acquisition of vocabulary, it is believed to increase motivation through positive affective benefits. It is believed that extensive reading is an important factor in education. Proponents such as Stephen Krashen (1989) claim that reading alone will increase encounters with unknown words, bringing learning opportunities by inferencing. The learner’s encounters with unknown words in specific contexts will allow the learner to infer and thus learn those words’ meanings. 

Of course that system is disputed because this is the academic arena we’re dealing with and people are always putting forward ideas, defending them, disputing them and so on. It’s how we move forwards and learn about this stuff.

So this is extensive reading which is different to the sort of intensive reading you do in English lessons, where you spend ages on just one page of text, break it down into tiny chunks, understanding every single morsel. With extensive reading it’s all about just getting as much English into your head as you can by reading as much as you can, and you focus on reading enjoyable things, especially stories and you don’t stop too much to analyse the language or even check words, you just keep trying to follow what you’re reading. The more involved in it you are, the better.

Again, this point about input is that it feeds your instinct for the language. You get a subconscious sense of what is right or wrong, which comes in very handy for when you’re doing those nasty sentence transformations and use of English tasks in a Cambridge exam like CAE. What you really want in those situations is to know exactly which preposition or auxiliary verb is missing, or to be able to manipulate sentences in a variety of forms. I reckon it helps to do a bit of language practice as well, with a few controlled exercises but the idea is that it should all go in naturally giving you this sense of language competence.

It’s important though to choose texts which are not too difficult for you. You need to be able to understand enough to be able to get a grip on the rest of the language.

So which books do you choose? 

We’ve talked about the importance of choosing stuff that’s interesting to you, that reflects the type of English you might need. 

Genre isn’t an issue. People assume you need to read or listen to the news but as we’ve already established they don’t really talk like normal people on the news, and they also write in a certain “newsy” style. Funnily enough it might be more useful to read the tabloid papers as they write in a more conversational style, but I think it’s worthwhile looking beyond the news.

Basically, read whatever you want.

Even comic books or graphic novels as they’re known for adults.

Graphic novels can be brilliant because they support your understanding with the images and often the English is in the form of speech so you learn really directly how to apply that stuff to real life. I love graphic novels in French. It’s my favourite way to work on the language.

You could consider the current bestsellers. If other people like the books then why shouldn’t you? Look in the fiction and non-fiction categories.

Just check Amazon bestsellers or for their current lists.

Graded Readers

Or try graded readers, which are an excellent and underused resource. I really recommend them if you’re not a strong reader. They’re previously published books, and often some of the great classics and modern classics in English, but they’re republished with English that is graded for certain levels. The number of words is reduced, it’s truncated and essentially it’s a way to increase the percentage you do understand, and decrease the amount you don’t understand, getting to that 80/20 spot where you can maximise your language learning. 

There are lots of titles to choose from and various publishers. Check these ones out

But your English may well be good enough now to have a go at a book for native speakers. So go for it. You have loads of options. Just make sure you enjoy reading on a regular basis.

I would also add that it’s important to choose texts which are written in modern style and perhaps about an area that you are particularly interested in. Perhaps think of it like this – what is the kind of English you want printed on the back of your head (on the inside)? Odd question, but I mean, what is your target English. Perhaps it’s the involving and descriptive storytelling of fiction, or it’s the matter-of-fact world of non-fiction. I reckon non-fiction is probably better because it reflects the kind of English you are more likely to be writing, especially if it’s things like academic work or reports at work, because they’re all about presenting you with information, data, commenting on what’s going on, describing how to do things and that’s probably the sort of thing you’ll need to use English for, especially in writing. 

So, just read and enjoy it!

Here are some more book recommendations

Book of email correspondence

This might be a bit dry but it will really show you loads of examples of emails with full explanations, so you can read and learn.

David Crystal 

The Story of English in 100 Words

Anything by David Crystal is fantastic, but this non-fiction book will teach you the entire story of the English language through 100 words and there are some great words in there like 

Loaf, Street, Riddle, Arse, Jail, Wicked, Matrix and Skunk, to name but a few. 

So you’re bound to learn tons from that.

The War of the Worlds by HG Wells

The writing is a bit old fashioned. I have to be honest, but it’s mostly modern in style and I think it’s worth it because the story is amazing and it’s not too long. It’s wonderfully descriptive and much better than any movie version could be. Definitely one of my favourite books of all time.

Productive skills / output

This is where we get to the more nebulous world of productive skills. It’s like an alien land where monsters roam, a bit like war of the worlds maybe.

OK I’m exaggerating here but I mean that productive skills are a bit harder to pin down because even more psychological and social factors come into play. You have the public aspect of it, the fact that you’re trying to manipulate the language and get your ideas across in the right way, being coherent and cohesive and in the right style with the right level of politeness with the correct conventional replies and requests and on and on it goes!

Again, I’m making it sound tricky, but I mean that you are involved so much more because you’re making the language and actually using it. This is exciting because you get to express yourself which is the most wonderful and gratifying thing you can do in another language, and when it slides out quite fluidly and you’re not too blocked by who knows what, then it’s all gravy. But sometimes it just doesn’t seem to work out that way and you get mixed up and it doesn’t come out right at all. There’s a sense of performance in productive skills, and a sense that you have to be aware of the right way to conduct yourself, and to be able to utter things in English instantly, following what the other person is saying, it’s all done in a sort of unconscious blur and thinking about grammar in that situation is a killer.

So it’s about getting a level of ease, a level of comfort, a platform from which you can bob and weave your way through the conversation, finding other ways to say things and switching correctly between tenses and situations. I think you get what I mean. 

So how do you work on these things?

Again, the idea is that this language is just built into you from all that exposure and input.

I would say that there’s a great deal of other stuff you can do to improve your productive skills beyond reading and listening a lot, of course.

In both writing and speaking the first thing to remember is you need to engage in it as much as possible. Real writing and real speaking.

Ultimately this means trying to use language to communicate a message in some way and that’s what you should be focusing on. Meaningful interactions, especially ones in which you have something to offer or something to gain, such as negotiations or even information gap situations in which you’re telling someone something they don’t know. Also social interactions involving being polite or building relations with people. Ultimately, doing it for real is the best workshop in which you can work, rolling with the punches and trying to keep track of what you’re learning. 

This is why people learn English best when they’re forced to do it because of their surroundings. They learn by being a waiter in London for a year or working in an office with native speakers, or being plunged into a foreign university for a year, or moving to a new country and having to cope with all the challenges that brings and in a second language. I suppose this is immersion, but it;s more than that. I recommend actually conversing with people to just practise. It’s the 5 Ps.

It’s like going to the gym. Fluency is like physical fitness in your mind and also in your body because you’re using your mouth, your breathing and your head and hands to communicate too.

It applies to writing too. You can observe the way other people write their emails and kind of copy their style, you have to really think about what you’re saying and doubtless you will end up writing emails with requests, with information, with questions and with complaints and so on, so you will have to learn on the job. Being thrown in at the deep end, or if you just have to use English at work it could either be a big stress for you or a huge opportunity to just go for it.

Anyway, let’s talk about specific productive skills – writing and reading, and how to work on them.

Let’s say you’re not actually in a situation where you can talk to people or have correspondence with people, or have to write things which other people will ultimately have to read. Unless you find a tutor on italki for example then that person could be your practice point for speaking and writing, giving you feedback as you go. But let’s say for the purposes of this episode, it’s just you and the English language, facing each other off in a kind of wild west fashion.

How can you practise on your own?

Obviously you need to write. But what are you going to write and who is going to read it?

Firstly – just write, write regularly, write meaningfully and write with a reader in mind, even if nobody reads it. This is important because it will help you get used to simply putting your ideas into words. It’s a creative process and also a mechanical process to an extent. Building sentences is a sort of art or a craft. You have to practise it in order to get some level of comfort with it. Let’s imagine there’s a muscle in your head (this is not scientific at all) which, if you never exercise it, will be quite weak and underdeveloped. But if you exercise that muscle regularly it will be strong, reactive and quick. I expect there is a part of the brain responsible for creating written language, and a sub-section for creating written English. Keep that part of your brain fresh by writing English as much as you can. That’s as scientific as I can get here.

So, here are some things you could write

What to write

Basically – Whatever you have to write, you should try to find some samples of these texts and aim to copy them. Copy the style, the arrangement, the language they use and reproduce it yourself. Texts that you write will invariably be very practical so it’s about reporting information and asking questions. Look at the sample texts and copy them.

It helps if you have a specific workbook. I recommend Email English by Paul Emmerson. It’s a simple workbook that helps you work on almost all those things and I’m not even sponsored by Macmillan or anything, it’s genuinely a great book.

They also have downloadable email writing tasks on the Macmillan website or here

Email English by Paul Emmerson

Ideally you’ll have a teacher to proofread your work, correct you and give you feedback.

If this isn’t possible, it’s still a good idea to write. 

Other ideas

A diary (just describe things that happened, or make it more personal and really explore your thoughts and feelings. If the words don’t come, just use basic words. If you feel unable to express yourself perfectly, express yourself imperfectly but try to express yourself.

Writing is not just sentences, it’s paragraphs and pages. The thing you are writing will define how you write it. This means – conventions of certain texts, formality level of the language.

Specific exam tasks → IELTS, FCE, CAE, CPE, BEC higher and vantage

These will often push you to learn the conventions of different types of text, so it could be a good idea to take a Cambridge exam if you want to work on your writing.

Vocabulary Notes

You might write some notes on vocab and I would recommend here that you take a more extensive approach to doing this. Don’t just have one word per line. I want to see one word or phrase at the top of the page, and then loads of text underneath full of examples and your own examples with the language. You can then come back and cover up some of the words and try to remember. Alternatively you can use my PDFs with the notes and memory tests if you’re a premium subscriber. Little plug there for my other podcast.

I mentioned italki before and you can find tutors, teachers and conversation partners there for regular practice and I do recommend doing that.

Otherwise, let’s look at some ways you can work on your speaking other than in actual spoken practice with others. Developing your speaking on your own.

This is quite a tricky thing to do because normally speaking is an instantly interactive form of communication. It also involves a lot of listening and then being able to produce English instantly and without hesitating too much.

It’s also quite physical as it involves using your mouth to produce words and sentences in the right way.

And of course there are all those cultural things to think about too.

But really speaking should just be your attempt to find your own voice in English, with fluency and with a specific tone. Of course it comes through a lot of practice, of having conversations in which you’re not really thinking about what you’re saying on a grammatical level but it’s pouring out of you due to necessity and not being able to really think a lot. Doing that regularly helps your brain map out the extent of the English you have and increase it, keeping it sort of fresh. That’s not scientific but more a metaphor of what I think speaking can do. It activates something in you that you have to maintain and keep active or those parts of the brain go dull.

So practice x5

But with who?

The fact is, it just helps to talk to other people and that’s the best and most basic advice I can give. Outside of that, you have to manipulate your surroundings and use your imagination to practise speaking on your own.

Talking on your own (and even in your head)

This might sound a bit odd, but it’s a surprisingly effective way to activate English that is in your head. You essentially talk to yourself, out loud, in English, describing what’s going on, what you’re doing, what you’re thinking about, say it all in English. Alternatively you can just do it in your own head and just think the sentences. This also keeps that system of language production in your head fresh. 

Listen and repeat

You can use certain audio and play a bit, pause, repeat what you heard, rewind, repeat again and keep going until you’ve got it, and then check the transcript or subtitles to see if you’re correct, check any new words and carry on. Always find ways to vocalise the things you are learning and that means saying them out loud even to yourself.

You can also practise different speaking scenarios.

Preparing for a Cambridge exam you can find past papers with speaking part preparation and practise. Find out what’s required in the different parts, watch videos of people taking the speaking part on YouTube, practise answering common questions about yourself, practise speaking on a topic for a minute or two, practise discussing your opinion on the issues of the day. Those are all specific speaking skills that you can practise on your own. I particularly recommend listen and repeat, especially when you have to take quite a long utterance in English, hold it in your head and repeat it like it’s one word? It’s like going to the gym in English. It involves a lot of things: Understanding the clip, identifying the words and grammar, being able to remember it all, being able to produce it in a similar way. That’s a whole punch of different kinds of practice. And if you repeat the sentence straight away, and again, you might notice certain little errors you’re making and correct them. So repeat over and over again, a bit like practising boxing combinations in the ring before the big fight.

In reality, the 4 skills are often mashed up together and you find you are doing things like listening and speaking at the same time, while also taking notes, looking at visuals and so on. It all gets very messy when language is actually applied to real communication in the real world.

A little note about pronunciation and a sort of disclaimer.

The disclaimer

I think there are probably plenty of other things I have not mentioned in this episode, such as not talking about specific memory techniques (done that) or specific features of pronunciation (done that) or exactly how to read a book to learn English (done) or plenty of other things probably. To be honest this is just a podcast episode that I wanted to make about the 4 skills and it expanded into an episode all about learning English as a holistic process.

Anyway, the note about pronunciation

But there you have it. That was quite a comprehensive look at how I think learning English is best when you combine two things: comprehensible input, and a clever studying routine.

I think it can work wonders for your English.

And that’s what I try to do with this podcast. Give you all the input in the free episodes and then do some more focused studying in the premium content. Hopefully, together those two channels can boost your English to the max.

Thanks for listening.

To sign up to lep premium go to for all the details.

This content was originally published here.


Learn English Tenses: PAST PERFECT CONTINUOUS · engVid


Test your understanding of this English lesson

There were a lot of traffic jams last night because __________.
He __________ regularly before he broke his leg.
Which is correct?
The teams __________ football for an hour before it started to rain.
Most of the employees __________ in the factory for many years before it closed down.
The doctor asked if George __________ any unusual symptoms.
Which is correct?
__________ to each other?
Her parents __________ money for her education ever since she was born.
My uncle __________ in marathons for over 20 years before he decided to stop.

Thanks to you, too, smdb! I wish you all the best.

Hello, have you ever considered make the lists with numbers and also with the date?. It is hard to follow a guide with to many lessons, I don’t know which is new or old. Maybe you can do groups of topics. Regards Ginger from CR.

Thursday, June 11th 2020

On engvid, you will find lessons grouped by category and on my youtube channel, you will find playlists of various subject areas, including the verb tenses in order. All the best to you, Ginger.

This is one of the best lessons I have ever attended
Thank you so much

Friday, June 12th 2020

i hadn’t been thinking to got this level thnk u tecaher

Friday, June 12th 2020

Friday, June 12th 2020

Awwww…thank you kindly, erlin qordja. I wish you much success going forward. Learning is always a partnership.

I had been initiated in teaching English for these last years. I got 10 out of 10. Thanks teacher!

Friday, June 12th 2020

Hey, Rebecca.thank you for teached me all of this tenses. and let me ask you something if you can. Can i got your video lecture notes in pdf? especially, you had teached us about present perfect ,past present,present prefect progressive and past prefect contniuses tense.

Friday, June 12th 2020

Hi everyone,
as always extremely useful lesson. I still wait for these lesson about advanced future tenses.
Before i watched the video I had taken the quiz and I got 8/9. I made a little mistake in the last question. I had always thought a gerund of “participate” contains with double 2 before I saw the answers. Thanks to you I know I was wrong.
Please, correct me if I used “Past Perfect” in my sentences incorrectly.

I wish all the best for everyone who reads that comment.

Friday, June 12th 2020

Friday, June 12th 2020

Hi everyone first i made the quiz whitout see the lesson i point then i saw the lesson and i obtain a 100 thats great thank you Engvid and Rebeca you are the best i really enjoy all your class and learn easily whit you thank you so much

Friday, June 12th 2020

I first got a 50 whitout seeing the lesson after watching i obtain 100

Friday, June 12th 2020

this class is really awesome to me…thank you so much.

Saturday, June 13th 2020

Awesome Class, Your accent is so clear to be understable for new students. Thanks once more

Saturday, June 13th 2020

I had a better understanding on spelling changes. When we change -ie to -y. I watched the other lessons in which this is explained as well, but in this time, in exactly this point, it was more clear.
Thank you Mrs Rebecca.

Saturday, June 13th 2020

Saturday, June 13th 2020

10 out of 10. Thank you Rebecca. A little remark from my biography, just for exercise. I had been living in Ukraine for 10 years before I moved to Russia.

Sunday, June 14th 2020

Thank you so much Rebecca I had been learning by watching EngVID for many months

Sunday, June 14th 2020

Thank you very much teacher you helped me to much

Sunday, June 14th 2020

Thank you very Rebecca! Now I feel very comfortable of using past perfect continuous! Yay!!!

Sunday, June 14th 2020

Yes!! So glad you feel more confident now, tianlan0113. All the best to you!

I had been learning English before I obtained score 100

Monday, June 15th 2020

Thank you so much mam for your wonderful lesson.It’s so explained very well.

Monday, June 15th 2020

nice video..i really like you the way of your speech.

Monday, June 15th 2020

I got 10/10, Thanks Rebecca for your great lesson, would you mind asking one question HOPE,MISS,SLEEP,FEEL aren’t stative verb?

Monday, June 15th 2020

I would and i had are both I’d when you make it short form? Ty

Monday, June 15th 2020

Yes, that’s right, Moctatomas.
I’d like some water, please. – I would
I’d gone to the supermarket. – I had
Wishing you continued success!

I had been learning a great lesson before I started my work.

Tuesday, June 16th 2020

Me-I got 100% Tq ma’am for your precious time to explain these tenses
Rebecca- Waiting for Response(let it be me)

Tuesday, June 16th 2020

Congratulations on your super score! That’s great, aabbcc1122! Of course, we learn through mistakes too, so always stay strong and positive to make the greatest progress. I wish you ongoing success.

Thank you so much, Ma’am Rebecca, for the lesson you taught. I didn’t understand this English tense before as clear as now. I’m so excited to watch more of your videos.

Tuesday, June 16th 2020

Somebody please help me.
In question 9 , how could we be sure that they(her parents) aren’t saving money for her anymore ?

Wednesday, June 17th 2020

Please see my answer to Janio below. All the best to you.

I enjoy a lot every class with teacher Rebecca. She explains in carefull and clear way. My respects to her.

Wednesday, June 17th 2020

I’m unable to get a hang of ‘had’ word while communicating. When I’m able to speak same sentence by using past simple or present prefect, I really don’t understand the use of this tense.

Thursday, June 18th 2020

I really admire your laughing,pls keep it forever and all the best with your job.

Thursday, June 18th 2020

Thank you Rebecca for a very useful lesson! I got 10 correct out of 10. You explain everything in such a clear way. It’s so obvious you do what you love. Keep on and all the best!

Thursday, June 18th 2020

Thank you kindly, Roen! I do love what I do! How did you know??? Haha! I wish you much success going forward.

Thursday, June 18th 2020

I love Rebbeca, because her my english getting better.

Friday, June 19th 2020

Good class. But in the question 9, it´s not possible to know if they had been stopping save money. Could you explain it?

Friday, June 19th 2020

The first is the only correct answer, as shown, because you cannot say “Her parents HAS been saving” or “Her parents HAS saved.” Since the word parents is plural, you would have had to say: Her parents have been saving” or “Her parents have saved”, but these options were not given. Hope this helps to clarify your question. All the best to you!

My best wishes and thanks to each of you for watching, learning, and writing. Please know I read all your comments, though I cannot answer each one. All the best for your ongoing success.

Monday, June 22nd 2020

Learn English for free with 1579 video lessons by experienced native-speaker teachers. Classes cover English grammar, vocabulary, pronunciation, IELTS, TOEFL, and more. Join millions of ESL students worldwide who are improving their English every day with engVid.

more lessons

This content was originally published here.


Half of residents in top 5 US cities do not speak English at home – IOTW Report

American Thinker- A disheartening statistic from the Center for Immigration Studies.  According to CIS, half of residents in the top five U.S. cities do not speak English at home.  Sixty-seven million people are severely handicapped in American society because they haven’t learned English.  That’s double the number from 27 years ago. Washington Examiner: Among the…

This content was originally published here.


Learn English Vocabulary for Tourism: resort, cruise, charter, all-inclusive… · engVid

Learn English Vocabulary for Tourism: resort, cruise, charter, all-inclusive…

Test your understanding of this English lesson

An _______________ vacation includes flight, accommodations, and all meals.
____________ refers to the time of year when most people like to travel.
A relaxing way to visit the Caribbean region is on a ____________ that makes stops at all the islands.
_______________ is geared toward protecting the environment.
The opposite of "all-inclusive" is:
Some people don’t like staying inside the resort all the time and prefer to go out on _____________.
______________ is a great way to sample different kinds of foods.
If you have time and are flexible, you can get ____________ deals for flights.
____________ tourism is a way to take care of your health and have a vacation at the same time.
When you travel ____________, you are more likely to have bad weather.

Thanks for an informative lesson. Travel is one of the main reasons to learn English. 🙂

Monday, June 15th 2020

Thank very much Adam, I have been travelled a lot, so I learned more expressions.

Tuesday, June 16th 2020

Thanks; there are some types of travel that I hadn´t hearing before.

Tuesday, June 16th 2020

Tuesday, June 16th 2020

Did Adam talk about all kinds of tourism? Tourists fly to Thailand to treat their teeth and not only … 😉

Tuesday, June 16th 2020

It’s such a nice lesson and amazing to make it short like this.

Tuesday, June 16th 2020

Thanks, Adam I understood the rule you are the best!!

Wednesday, June 17th 2020

Muchas gracias Adam. Esta lección me vino como anillo al dedo, en este momento estoy en la carrera de Turismo y Hotelería, muy buena las explicaciones, pero siempre he tenido la confusión entre Amenities and Facilities. Could you explain me, please?

Wednesday, June 17th 2020

Thank you Adam. After this Lesson, I am longing about a new vacation somewhere in the world. Unfortunately, this time is still delayed due to the corona virus crisis.

Wednesday, June 17th 2020

Eco-tourism is geared toward protecting the environment. I missed it. 9 out of 10

Wednesday, June 17th 2020

Wednesday, June 17th 2020

Looks good. Tourism seems to be a safe way to visit beautiful places with amenities and have fun. I’ve traveled like this before to Porto Seguro, in Bahia. I bought a package in low season. There was only breakfast included in the package. All attractions and excursions were chosen as a criterion by hotel guests, beaches, shows and busy spots in the city at night.

Wednesday, June 17th 2020

Wednesday, June 17th 2020

I love your lessons, I would like to have you as my teacher, you make me smile when you say sorry or I shouldn’t said that.
Hope to see more videos from you. Thanks for helping us

Friday, June 19th 2020

Adam, you are an amazing teacher and you know how students understand easily that you follow the way. I don’t mean that other teachers are not good. When I started to learn English from then I did realized how many mistakes I used to do while writing and speaking. So I’m trying to shaping myself. But one thing I would like to add to you is that when you giving examples of talking each other at that time if you take one more friend to say something in response will be more practical to understand better and immediately.

Friday, June 19th 2020

Great. When I visit Canada, I will remember this class. Thank you very much.

Friday, June 19th 2020

Learn English for free with 1577 video lessons by experienced native-speaker teachers. Classes cover English grammar, vocabulary, pronunciation, IELTS, TOEFL, and more. Join millions of ESL students worldwide who are improving their English every day with engVid.

more lessons

This content was originally published here.


‘YOU F—— SPEAK ENGLISH?’: Woman berates Muslim woman on New York bus

A woman launched an anti-Muslim rant on a passenger aboard a New York City bus in a video making its rounds on the internet.In the video posted Wednesday on YouTube, a woman aboard a bus travelling from Brooklyn to Staten Island can be seen and heard ripping apart a fellow passenger with racially-ch…

This content was originally published here.


Learn English meaning of ‘cleaning the bathroom’ – Cleaning the Bathroom

Gary:  Sometimes I really don’t like the weekends because I have to clean the bathroom.

Kelsey:  Oh, really? You don’t like cleaning your bathroom?

Gary:  You like cleaning your bathroom?

Kelsey:  Yes! It feels so good to take something that’s so dirty to completely clean.

Gary:  So, you like getting in there and scrubbing all the grime, the backbreaking work, hours in the shower, scrubbing, to get a clean shower.

Kelsey:  Scrubbing the toilet, using bleach, all of it.

Gary:  Whoa. I often have actually thought about calling a cleaning service because it just feels easier.

Kelsey:  Well, if you don’t want to spend the time doing it…

Gary:  Yeah.

Kelsey:  … I guess that makes sense. I just enjoy it so much. I like to reach my standard. My standard of cleaning is actually better than the industry standard of cleaning services, so I would never go to a cleaning service.

Gary:  I may have to hire you, then! Are you available for hire?

Kelsey:  You know, I will consider it.

Gary:  Let me know what your rates are.

This content was originally published here.


Latinxs Don’t Need to Speak Spanish | The Nation

Nahuatl Indigenous women offer corn, flowers, and light candles to the sun during celebrations of the winter solstice in San Andres, El Salvador, in 2006. (Luis Romero / AP Photo)

Like many Latinxs raised in the United States, I’ve taken shit for not speaking perfect Spanish. Mexicans even have a word for someone like me—someone born to a Mexican family north of the border, who speaks Spanish with an accent. Pocho. In its simplest sense, pocho (literally meaning “faded”) describes an Americanized Mexican. It’s not a compliment, but like any Mexican slur, it gets equal use as an insult and as a term of endearment. Growing up, I even found comfort in the word. In California, I rarely had to explain myself to other Mexican Americans at school. Instead, it was always white kids who took it upon themselves to police my race and ethnicity. “You’re not really Mexican,” they would say when I spoke stilted Spanish.

In Latinx spaces, especially online, there’s a growing consensus arguing that knowledge of the Spanish language isn’t a prerequisite for Latinx identity. It’s sometimes spilled into the wider public. Last fall, Representative Alexandria Ocasio-Cortez spoke candidly about her nerves speaking Spanish in front of an audience. (After the congresswoman’s recent conversation with the Puerto Rican rapper Residente, one Latina journalist commented on Twitter, “Her pocha Spanish is so relatable to me.”) And in the most recent Democratic primary, after TV pundits repeatedly questioned Julián Castro’s identity because he didn’t speak Spanish, the former San Antonio mayor lamented that the media treated it as “the only variable as to whether somebody is Latino or not, which is completely out of line with reality.” The ability to speak Spanish, he told The Washington Post, “is just one part of the overall connection to the Latino community.”

This discourse has resonated with many Americanized Latinxs. But missing from this discourse about Latinx identity is the reality of people who never spoke Spanish to begin with. After all, Spanish—like English—is a colonizing tongue. Today, across Latin America, millions instead primarily speak Indigenous languages. For these people, the consequences of not speaking traditional Spanish fluently can be serious and dangerous. And as climate change, political violence, and migration patterns have uprooted these communities from their homes, many of these same people now face similarly oppressive environments within Latinx communities in the United States.

Hilaria Cruz, like me, was singled out by other students in grade school for not speaking Spanish. Cruz, however, was born and raised in Mexico. She grew up in the country’s mountainous southwestern region, living in a community of Chatino people, an Indigenous group that has inhabited the peaks and canyons of Oaxaca for thousands of years. As a child, she spoke a rare form of the Chatino language with her family; it wasn’t until she was 8 that she heard Spanish for the first time. Her parents wanted her to get a formal education, and since Mexico offered no schools in Native languages at the time, her family walked five hours into the nearest mestizo town (“mestizo,” in a simplified sense, means a mix of native and Spanish culture). At her school, the children would form mobs and chase the few Chatino students, shouting racial slurs at them: “Indi*s! Indi*s!

Cruz, now an assistant professor in the department of Comparative Humanities at the University of Louisville, has studied how the Spanish imposed their language on Native people in Mexico. She says that soldiers, missionaries, and interpreters traveled North America throughout the 16th and 17th centuries creating maps. When the Spanish reached the mountains in modern day Oaxaca, they asked the people living there for their name and language. They responded that they were called the qne-a tnya-e, and their language was Chaq-f tnya-b. The Spanish heard “Chatino.” They christened a town in one of the canyons and called it San Juan Quiahije, the same town that Cruz walked five hours from so she could attend school. Five hundred years later, the town still resembles a colonial frontier in many ways: Native people face blatant discrimination, and the language barrier prevents their access to many social services. For Cruz, the most fundamental institutions of the state—the schools, the courts, the hospitals—all existed in Spanish.

Cruz is not alone. In Mexico, millions of citizens speak Nahuatl, Mixteco, Zapoteco, and over 280 other native languages (including over 40,000 Chatino speakers). In Paraguay, Guaraní shares status with Spanish as the official language. In Guatemala, people speak over 20 different Mayan languages. In northern Colombia, the village of San Basilio de Palenque was founded by escaped African slaves, and today their descendants speak Palenquero, a blend of Portuguese and Kikongo, a Bantu language.

For many Indigenous people across the Americas, repression and colonial violence didn’t end with European rule. Cruz recalls that in the mountains where she grew up, Spanish-speaking landowners constantly push to expand their farms into Native land, often with bloodshed. In the Amazon basin, illegal logging and gold mining have constantly encroached on Indigenous peoples’ lands. Along with deforestation and violence, the land grabbers may have recently brought the coronavirus to some isolated Native groups in Brazil. During the civil wars in El Salvador and Guatemala in the 1980s, US-backed regimes committed genocide against Maya and other Indigenous people.

Current Issue

In recent years, severe violence, climate change–fueled drought, and entrenched poverty have forced hundreds of thousands of Native people to leave their communities, especially in Central America. Many have made their way north to the United States, meaning that the brunt of the repression the US government has enacted on the border since 2014 has largely fallen on Indigenous people: In the last two years, five of the seven migrant children who died in US custody have come from Indigenous communities, and in immigrant detention centers across the country, lawyers have described a translation crisis, as both the government and NGOs fail to find translators for Native people in their court proceedings.

For Indigenous people who successfully immigrate to the United States, the presumption that Latinxs all speak Spanish can have serious repercussions. With the spread of Covid-19, the stakes are even higher. For example, few informative resources on proper hygiene and social distancing exist in Indigenous languages (though there have been some valiant efforts). If Native people need emergency care, hospitals across the country may incorrectly call in Spanish interpreters. In 2008, a Chatino woman named Cirila Baltazar Cruz (no relation to Hilaria Cruz) gave birth in Mississippi, but had her baby torn out of her arms by child protective services, after the Spanish-language translator incorrectly interpreted the mother’s description of her living conditions. It took over a year—and a Southern Poverty Law Center legal case—for her to get custody of her daughter back.

Indigenous people and Afro-Latinxs also face a structural racism that reaches across Latin America and extends into “Latino” communities in the United States, in which immigrants who speak Native languages are often ostracized. Scholars have a term for this latter form of racism: linguistic discrimination. Spanish-speaking ability in a country like Mexico, or English-speaking ability in a country like the United States, can work like skin tone: a gradient that correlates—with heartbreaking consistency—to wealth, educational access, and even life expectancy.

Afro-Latinxs also endure intense racism that often centers on language. In the United States, Cardi B—who is a Dominican Afro-Latina—has spoken out about facing racism for her accent in English, and facing bigoted challenges to her blackness simply because she speaks Spanish. Even in Spanish-speaking countries, Dominicans (a majority-black population) often face prejudice because of their accents, which get unfairly criticized as “deficient” Spanish. (Meanwhile, Hatian Creole speakers in the Dominican Republic face often brutal exclusion for not speaking Spanish at all.)

“Stereotypes about language and stereotypes about racial categories get co-naturalized—they get constructed together,” says Jonathan Rosa, a professor of linguistics at Stanford University. Rosa says that linguistic discrimination doesn’t affect only foreign or minority languages—in the United States, racists have often criticized African American Vernacular. “Language is never too far from the picture when you talk about any racialized population,” he says. “That population’s language is always stereotyped as linguistically deficient.”

There’s irony in the fact that many people in this country will call both Cruz and me “Hispanic” or “Latino.” If Latin Americans speak many different languages—and if language is only “one part” of what makes someone Latinx, as Castro says—what, then, actually defines Latinx identity? What do I, in California with my Spanglish and my quesadillas, have in common with a Mapuche person in southern Chile speaking Mapudungun and eating milcao?

At the offices of the Mixteco/Indigena Community Organizing Project, or MICOP, Indigenous identity in the context of Latinidad, or “Latino-ness,” is a critical part of everyday work. On any given day in MICOP’s headquarters, on California’s central coast, the office is filled with the sounds of Mixteco, English, and Spanish as people go about their work building political power among Mixteco immigrants, especially among California’s farmworkers. MICOP was founded to help strengthen Mixtec and Indigenous community living in Ventura County. (While Mixteco people are native to southwestern Mexico, tens of thousands of Mixtecos migrated to the United States in the 1980s and ’90s.)

Genieve Flores-Haro, the associate director of MICOP, says that one of the fundamental challenges the organization faces is how to work with the concept of Latinidad: “If you ask certain members of my staff, they’ll say, ‘Oh yeah, I’m Hispanic’; others will say, ‘I’m Latino, Latinx.’ Then others members will say, ‘No. I am not Latino, Latinx. I am Indigenous. And then there’s another sect that takes that even further and says, ‘No, I am not even Indigenous. I’m Native.’”

When I ask her about it, Hilaria Cruz says she “finds it a little silly” that people in the United States use “Latina” to refer to her. In the states, the people who called themselves “Latino” were the same people who in Mexico asked her to go back to her community to find them a muchacha, a maid. “The only thing they thought Indigenous people were good for was to be servants. So when I get grouped with these people, I don’t take it really seriously. I know I come from a very different experience, even though I now speak fluent Spanish.”

Cruz’s attitude is mirrored by many Native people with a Latin American heritage living in the United States. While Americanized Latinxs often wave a broad, ostensibly inclusionary banner of Latinidad, many Native people and Afro-Latinxs maintain a more separatist attitude: Why search for a place of belonging among one’s own oppressors? Such groups have promoted the idea of the abolition, of Latinidad, which many see as a white supremacist construct, and an empty form of solidarity that both buries racial violence and erases black and Native experiences.

When I ask Cruz about what should be done, she says she’s not focused on identity as much as the practical issues such as health care, which has been made all the more serious during the pandemic. “It doesn’t feel like an imposition to me,” she says of Latindad. “But it does bother me that there’s not a recognition of the existence of linguistic diversity in [Latin America]. This is the same reason, when Indigenous people seek access to medical care, that doctors and nurses will be completely ignorant and call a Spanish interpreter. And if the patients can’t understand the Spanish interpreter, then they don’t get help.”

This content was originally published here.


Lindo’s Story – Why I Want My Son to Learn English | Studycat

A mum with drive and a call for change

I have a three year old son who was going to creche before the lockdown started so it’s been a priority for me to keep him learning at home. I decided it was time he started to learn English because I want to enrol him in an English school and it’s important that he can relate to people and understand instruction when he gets there.

I think education needs to change now, we need different skills and it doesn’t prepare us properly. It doesn’t train your brain to think outside of the box. For example, entrepreneurship in school often consists of children bringing items in that their parents have bought for them to sell.  My friend who home-schools does this differently – she makes things with her children instead. They have to create the things they sell and they have to include the cost of materials when they calculate the profit they made, so she teaches them basic business skills that way.

What should the future of education look like?

We need to have more of thiideas for the future of educations in schools so that children can start to understand the fundamentals of business from early on. We also need to encourage children to think independently and take responsibility for their work. If our education system had more of this, it would prepare children better for the next phase of their life, whether that is work or higher education. At the moment there is too much of a gap between what’s expected of children at high school and what’s expected when we get to university.

When I went to university I did a BSS Political science and law degree and also completed my LLB. When I got to varsity, there was nothing that was related to high school. As a result, I barely made it through my first year in my eyes. I didn’t fail but my highest mark that year was in the 60s, and that was me trying my best. But everything was new to me, not just the information I was learning but how I was learning it.

In school we didn’t type assignments, we didn’t use Moodle or anything like that, and we had teachers to nag us, discipline us, help us. In school in South Africa, the pass rate for most subjects is 30% (for English it’s 40%). In university it is 50%, and you don’t have teachers there to nag you, discipline you and keep you on track. In university, it is up to you, and I feel we could do more to prepare children for that. I want my son to know how to take responsibility for himself. It’s important to me that he has opportunities, and learning English is important for that. I also want him to understand what is expected of him in the workplace, what skills are required and how he should conduct himself. If schools can do more to give children that knowledge, it will be a big help.

I also want him to have outside interests. Life is not all about education. I have two degrees and may need to retrain again to increase my employment opportunities so it’s clear to me that traditional education is not always the answer. It’s important to me that my son is happy and that education is not forced on him. I want him to love learning.

Priorities – learning English, maths and phonics

Apart from learning English, I look on YouTube for videos to help me with phonics and maths. EnglishIt’s important for my son to learn information in context so he becomes aware of his routine, his environment and his actions. This will help him understand the world around him. I found Fun English on the App Store and it has helped us so much. The app is great for him, he can work through the levels and it keeps him really engaged, which means I can relax a bit and know that he’s having fun learning. It makes my life super easy.

Eventually, I want him to speak more than just two languages, it is very important for the brain and will help him later on in life. I want him to be able to learn French, German – whatever he can get his hands on!

Even if schools open again soon in South Africa, I won’t take him back to his creche. I would rather wait it out until it’s safe. In the meantime, I’d like him to learn English and I want to also explore where his other interests lie. He’s a digital child, he likes computers so I will look for ways to teach him coding. I just want to feed his brain with everything possible, make sure he learns as much as he can and has as much fun as possible while he does it.

Share this article:

This content was originally published here.


Learn English meaning of vitamins – Vitamins

Marni:  Oh, my goodness. My pill case… I don’t know where it is…

Jessica:  What? Why do you take so many pills?

Marni:  It’s not pills, per se. It’s just vitamins. I take a lot of supplements.

Jessica:  To get extra minerals in your diet?

Marni:  I like to take fish oil because I believe it’s going to keep me young. And I take probiotics because I think it’s good for your digestion. And I take a lot of vitamin D, because we don’t get a lot of sun here.

Jessica:  Wow.

Marni:  And I take lots of calcium and magnesium and all that stuff.

Jessica:  My goodness. I just take a multivitamin. I sometimes worry that I’m going to exceed my RDA, my recommended daily allowance.

Marni:  Oh, really? I just take as much as I want. I don’t ever worry about that.

Jessica:  I focus on my diet and hope that what I’m eating will then absorb into my body the way minerals do.

Marni:  I just feel like if I don’t take all these supplements, I just am missing something. I just feel like covering all of my bases that way.

Jessica:  Maybe I should look into this a little bit more.

Marni:  Maybe you should. Maybe I should take less. Maybe we’ll learn from each other.

This content was originally published here.